Rozdíly
Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.
| Obě strany předchozí revize Předchozí verze Následující verze | Předchozí verze | ||
|
zo:docs:decl_cyb [23.03.2010 14:43] jzvc Drobné opravy a reformulace |
zo:docs:decl_cyb [09.02.2011 18:19] (aktuální) Jakub Michalek |
||
|---|---|---|---|
| Řádek 1: | Řádek 1: | ||
| **Datum**: Pátek, 9. února 1996 17:16:35 +0100 \\ | **Datum**: Pátek, 9. února 1996 17:16:35 +0100 \\ | ||
| **Od**: John Perry Barlow <barlow@eff.org> \\ | **Od**: John Perry Barlow <barlow@eff.org> \\ | ||
| - | **Věc**: Deklarace nezávislosti kyberprostoru | + | **Předmět**: Deklarace nezávislosti Kyberprostoru |
| - | Včera podepsal ten bezpáteřní velikán z Bílého domu zákon z roku 1996 o "reformě" telekomunikací, zatímco Tipper Gore fotil jednání na digitál, aby fotky začlenil do své knihy nazvané "24 hodin v kyberprostoru". | + | Včera podepsal ten bezpáteřní velikán z Bílého domu zákon z roku 1996 o "reformě" telekomunikací. Tipper Gore tuto proceduru fotografoval na digitál, aby mohl fotky začlenit do své knihy nazvané "24 hodin v Kyberprostoru". |
| - | Také jsem byl požádán, abych se podílel na vzniku této knihy tím, že bych napsal něco přiměřeného tomuto okamžiku. Kvůli krutosti, kterou se tato legislativa chystala uvalit na Net, jsem se rozhodl, že tato doba je stejně dobrá jako jiná, abychom vysypali nějaký čaj do virtuálního kotviště.(([[http://cs.wikipedia.org/wiki/Bostonsk%C3%A9_pit%C3%AD_%C4%8Daje|Bostonský čajový dýchánek]], 1773, kterým začínala americká válka za nezávislost.)) | + | Při té příležitosti jsem byl také požádán, abych se podílel na vzniku knihy tím, že bych napsal něco přiměřeného této události. Kvůli zrůdnostem, které se tato legislativa chystala uvalit na Net, jsem se rozhodl, že naše doba je stejně dobrá jako každá jiná, abychom vysypali trochu čaje do virtuálního kotviště.(([[http://cs.wikipedia.org/wiki/Bostonsk%C3%A9_pit%C3%AD_%C4%8Daje|Bostonský čajový dýchánek]], 1773, kterým začínala americká válka za nezávislost.)) |
| - | Vždyť zákon o "reformě" telekomunikací, proti jehož přijetí hlasovalo pouze 5 senátorů, prohlašuje za nezákonné říkat na internetu "hovno" a hrozí pokutou 250 tisíc dolarů. Nebo zde vyslovit jakékoliv z dalších 7 sprostých slov, které jsou zakázána ve vysílání. Nebo diskutovat otevřeně o potratech. Nebo mluvit o tělesných funkcích jinak než v lékařských termínech. | + | Vždyť zákon o "reformě" telekomunikací, proti jehož přijetí hlasovalo pouze 5 senátorů, prohlašuje za nezákonné říkat na síti "hovno" a hrozí za to pokutou 250 tisíc dolarů. Nebo vyslovit zde v podstatě jakékoliv z dalších 7 sprostých slov, která jsou zakázána ve vysílání. Nebo otevřeně diskutovat o potratech. Nebo mluvit o tělesných funkcích jinak než jedině v lékařských termínech. |
| - | Pokouší se zatížit konverzaci v Kyberprostoru přísnějšími omezeními, než v současné době existují v senátní kantýně, kde jsem večeřel a pokaždé poslouchal květnaté nemravnosti z úst senátorů Spojených států. | + | Pokouší se zatížit konverzaci v Kyberprostoru přísnějšími omezeními, než jaká v současné době panují v senátní kantýně, kam jsem chodil na večeři a kde jsem slyšel z úst senátorů Spojených států barvité nemravnosti pokaždé, když jsem tam přišel. |
| - | Tento zákon byl na nás uvalen lidmi, kteří nemají nejmenší potuchy, kdo jsme nebo kde se naše konverzace odehrává. Je to, jak říká můj dobrý přítel a Wired Editor Louis Rossetto, jako kdyby "ti analfabet diktoval, co máš číst." | + | Tento zákon byl na nás uvalen lidmi, kteří nemají nejmenší potuchy, kdo jsme nebo kde se naše konverzace odehrává. Je to, jak říká můj dobrý přítel a Editor na drátě Louis Rossetto, jako kdyby "ti analfabet diktoval, co máš číst." |
| Dobře, vyserem se na ně. | Dobře, vyserem se na ně. | ||
| - | Anebo přesněji, teď se s nimi musíme rozloučit. Vyhlásili válku Kyberprostoru. Ukážeme jim mazanost, neuchopitelnost a moc, které použijeme při své obraně. | + | Anebo přesněji, už se s nimi musíme rozloučit. Vyhlásili válku Kyberprostoru. Ukážeme jim mazanost, neuchopitelnost a moc, které použijeme při své obraně. |
| - | Sepsal jsem (s patřičnou velkolepostí) něco, co se doufám stane jedním z mnoha prostředků vedoucích k tomuto cíli. Pokud vám text přijde užitečný, doufám, že jej budete šířit tak, jak jen to bude možné. Pokud chcete, můžete vynechat mé jméno, protože zásluhy mě neberou. Fakt ne. | + | Sepsal jsem (s patřičnou velkolepostí) něco, co se doufám stane jedním z mnoha prostředků vedoucích k tomuto cíli. Pokud vám text přijde užitečný, doufám, že ho budete šířit tak, jak jen to bude možné. Pokud chcete, můžete vynechat mé jméno, protože zásluhy mě nezajímají. Fakt ne. |
| - | Ale v co doufám je, že se tento nářek ponese Kyberprostorem, a jeho ozvěny se promísí, zesílí a umocní, až se stane obrovským řevem, který odpovídá blbosti, kterou nás právě zavalili. | + | Ale doufám, že se tento nářek ponese Kyberprostorem, a jeho ozvěny se promísí, zesílí a umocní, až se stane obrovským řevem, který odpovídá blbosti, kterou nás právě zavalili. |
| Tímto se vyhlašuje... | Tímto se vyhlašuje... | ||
| ======Deklarace nezávislosti Kyberprostoru====== | ======Deklarace nezávislosti Kyberprostoru====== | ||
| - | (1) Vlády průmyslového světa, vy strhaní obři z masa a oceli, přicházím z Kyberprostoru, nového domova mysli. Ve jménu budoucnosti žádám vás, kteří jste minuli, abyste nás nechali na pokoji. Nejste mezi námi vítáni. Nemáte svrchovanost nad místy, kde se scházíme.((Podobný jazyk je typický pro revoluční proklamace, viz např. [[http://jmi.czweb.org/nove/data/2.php|Výzva předsedů zeměkoule]].)) | + | Vlády průmyslového světa, vy strhaní obři z masa a oceli, přicházím z Kyberprostoru, nového domova mysli. Ve jménu budoucnosti žádám vás, kteří jste minuli, abyste nás nechali na pokoji. Nejste mezi námi vítáni. Nemáte svrchovanost nad místy, kde se scházíme.((Podobný jazyk je typický pro revoluční proklamace, viz např. [[http://jmi.czweb.org/nove/data/2.php|Výzva předsedů zeměkoule]].)) |
| - | (2) Nemáme volenou vládu, ani ji nejspíš mít nebudeme, takže vás neoslovuji s větší autoritou, než se kterou vždy mluvívá sama svoboda. Vyhlašuji globální společenský prostor, který tvoříme, přirozeně nezávislým na tyranidách, kterými se nás snažíte zavalit. Nemáte ani morální právo nad námi panovat, ani prostředky vynucení, kterých bychom se vskutku báli. | + | Nemáme volenou vládu, ani ji nejspíš mít nebudeme, takže vás neoslovuji s větší autoritou, než se kterou vždy mluvívá svoboda sama. Prohlašuji za přirozené, že globální společenský prostor, který jsme vytvořili, nemá nic společného s tyranidou, do které se nás snažíte uvalit. Na panování nad námi nemáte ani morální právo, ani donucovací prostředky, kterých by mělo smysl se bát. |
| - | (3) Vlády odvozují svoji spravedlivou moc ze souhlasu ovládaných. O ten náš jste ani nepožádaly, ani jste ho neobdržely. Nepozvali jsme vás. Neznáte nás, ani náš svět. Kyberprostor neleží uvnitř vašich hranic. Nemyslete si, že ho můžete postavit, jako by to byl veřejný stavební projekt. Nemůžete. Projevuje se v něm přirozenost a roste sám díky našemu společnému jednání. | + | Vlády odvozují svoji oprávněnou moc ze souhlasu ovládaných. O ten náš jste ani nepožádaly, ani jste ho neobdržely. Nepozvali jsme vás. Neznáte nás, ani náš svět. Kyberprostor neleží uvnitř vašich hranic. Nemyslete si, že ho můžete postavit, jako by to byl veřejný stavební projekt. Nemůžete. Projevuje se v něm přirozenost a roste sám díky našemu společnému jednání. |
| - | (4) Neúčastnili jste se naší mohutné a sbližující konverzace, ani jste nevytvořili bohatství našich trhů. Neznáte naši kulturu, naši etiku nebo nepsaná pravidla, která naší společnosti už teď přinášejí pevnější řád než jaký by vaše tresty vůbec mohly zajistit. | + | Naší skvělé a sbližující konverzace jste se ani neúčastnili, ani jste nevytvořili bohatství našich tržištích. Neznáte naši kulturu, naši etiku nebo nepsaná pravidla, která naší společnosti už teď přinášejí pevnější řád, než jaký by vaše tresty vůbec mohly zajistit. |
| - | (5) Tvrdíte, že jsou kolem nás problémy, které máte řešit. Využíváte toto tvrzení k ospravedlnění invaze do naší zóny. Mnoho z těchto problémů neexistuje. U skutečných konfliktů, kde se dějí křivdy, je poznáme a zaměříme na ně své prostředky. Vytváříme svou vlastní Společenskou smlouvu. Její vláda vznikne podle podmínek našeho světa, ne vašeho. Náš svět je jiný. | + | Tvrdíte, že jsou u nás problémy, které potřebujete vyřešit. Využíváte svého tvrzení k ospravedlnění invaze do naší zóny. Řada z těchto problémů vůbec neexistuje. Skutečné konflikty, v nichž se páchají křivdy, poznáme a zaměřujeme na ně své prostředky. Ustavujeme svou vlastní Společenskou smlouvu. A tato vláda vznikne podle podmínek našeho světa, ne vašeho. Náš svět je jiný. |
| - | (6) Kyberprostor sestává jen z transakcí, vztahů a myšlenek, které svým uspořádáním připomínají stojatou vlnu na síti naší komunikace. Náš svět, který je zároveň všude i nikde, ale není tam, kde žijí naše těla. | + | Kyberprostor sestává jen z transakcí, vztahů a myšlenek, které svým uspořádáním připomínají stojatou vlnu na síti naší komunikace. Náš svět, který je zároveň všude i nikde, určitě není tam, kde žijí naše těla. |
| - | (7) Vytváříme svět, do něhož smí vstoupit každý bez ohledu na přednosti či předsudky založené na rase, hospodářské síle, vojenské moci nebo místa původu. | + | Vytváříme svět, do něhož smí vstoupit každý bez ohledu na přednosti či předsudky založené na rase, hospodářské síle, vojenské moci nebo místě původu. |
| - | (8) We are creating a world where anyone, anywhere may express his or her beliefs, no matter how singular, without fear of being coerced into silence or conformity. | + | Vytváříme svět, kde může každý vyjadřovat svou víru, kde chce. Bez ohledu na to, jak je výstřední, se nemusí bát, že bude umlčován nebo tlačen většinou k souhlasu. |
| - | (9) Your legal concepts of property, expression, identity, movement, and context do not apply to us. They are based on matter, There is no matter here. | + | Vaše právní pojmy pro majetek, vyjadřování, identitu, hnutí a souvislosti se na nás nevztahují. Jsou založeny na hmotě. Tady žádná hmota není. |
| - | (10) Our identities have no bodies, so, unlike you, we cannot obtain order by physical coercion. We believe that from ethics, enlightened self-interest, and the commonweal, our governance will emerge . Our identities may be distributed across many of your jurisdictions. The only law that all our constituent cultures would generally recognize is the Golden Rule. We hope we will be able to build our particular solutions on that basis. But we cannot accept the solutions you are attempting to impose. | + | Naše identity nemají těla, takže, narozdíl od vás, nemůžeme dosahovat pořádku prostřednictvím fyzického donucení. Věříme, že naše vláda povstane z etiky, osvíceného přístupu a obecného blaha. Naše identity se mohou rozšířit do mnoha vašich právních systémů. Jediné právo, které respektují všechny naše kultury, je Zlaté pravidlo. Věříme, že jsme schopni na jeho základě vytvořit jednotlivá řešení. V žádném případě ale nemůžeme přijmout řešení, které se nám snažíte vnutit. |
| - | (11) In the United States, you have today created a law, the Telecommunications Reform Act, which repudiates your own Constitution and insults the dreams of Jefferson, Washington, Mill, Madison, DeToqueville, and Brandeis. These dreams must now be born anew in us. | + | Dnes jste ve Spojených Státech vytvořili právo, "Zákon o reformě telekomunikací", který zavrhl vaši vlastní Ústavu a zneuctil sny Jeffersona, Washingtona, Milla, Madisona, DeToqueville a Brandeise. Tyto sny se nyní musí opět zrodit v nás. |
| - | (12) You are terrified of your own children, since they are natives in a world where you will always be immigrants. Because you fear them, you entrust your bureaucracies with the parental responsibilities you are too cowardly to confront yourselves. In our world, all the sentiments and expressions of humanity, from the debasing to the angelic, are parts of a seamless whole, the global conversation of bits. We cannot separate the air that chokes from the air upon which wings beat. | + | Obáváte se vlastních dětí, protože se cítí doma ve světe, kde vy budete navždy pouze přistěhovalci. Jelikož z nich máte strach, pověřujete vaše byrokracie zodpovědností rodičů, kterou sami zbaběle nést odmítáte. V našem světě jsou všechny pocity a projevy lidskosti, od ponižujících po andělské, bezproblémovou součástí celku, jsou částečkami globální komunikace. Nemůžeme oddělovat vzduch, který nás dusí, od vzduchu, ve kterém létají orli. |
| - | (13) In China, Germany, France, Russia, Singapore, Italy and the United States, you are trying to ward off the virus of liberty by erecting guard posts at the frontiers of Cyberspace. These may keep out the contagion for a small time, but they will not work in a world that will soon be blanketed in bit-bearing media. | + | V Číně, Německu, Francii, Rusku, Singapuru, Itálii a ve Spojených státech se snažíte odrazit virus přenášející svobodu tím, že stavíte strážné věže na hranicích Kyberprostoru. Ty snad nákazu na krátký čas zdrží, ale nebudou fungovat ve světě, přes který se brzy převalí vlna médií nesoucích jedničky a nuly. |
| - | (14) Your increasingly obsolete information industries would perpetuate themselves by proposing laws, in America and elsewhere, that claim to own speech itself throughout the world. These laws would declare ideas to be another industrial product, no more noble than pig iron. In our world, whatever the human mind may create can be reproduced and distributed infinitely at no cost. The global conveyance of thought no longer requires your factories to accomplish. | + | Váš čím dál tím zastaralejší informační průmysl se chce zvěčnit tím, že v Americe a všude jinde navrhuje zákony, které si nárokují vlastnictví samotného jazyka na celém světě. Tyto zákony by prohlásily myšlenku za další průmyslový výrobek, která vznešeností nepřesahuje surové železo. V našem světe lze cokoliv, co lidská mysl vytvoří, neomezeně šířit a kopírovat bez jakýchkoliv nákladů. Globální sdílení myšlenek už k tomu nevyžaduje vaše továrny. |
| - | (15) These increasingly hostile and colonial measures place us in the same position as those previous lovers of freedom and self-determination who had to reject the authorities of distant, uninformed powers. We must declare our virtual selves immune to your sovereignty, even as we continue to consent to your rule over our bodies. We will spread ourselves across the Planet so that no one can arrest our thoughts. | + | Tato nepřátelská a kolonialistická opatření nás uvrhla do stejného postavení, jako měli předchozí milovníci svobody a sebeurčení, kteří museli odmítnout nadvládu vzdálené a neinformované moci. Musíme vyhlásit nedotknutelnost našeho virtuálního já vaší svrchovaností, ačkoliv setrváme na svolení s vaší vládou nad našimi těly. Rozprchneme se po planetě, aby nikdo neuvěznil naše myšlenky. |
| - | (16) We will create a civilization of the Mind in Cyberspace. May it be more humane and fair than the world your governments have made before. | + | Vytvoříme civilizaci Mysli v Kyberprostoru. Nechť je lidštější a spravedlivější než světy, které dosud vyrobila vaše vláda. |
| - | Davos, Switzerland | + | Davos, Švýcarsko |
| - | February 8, 1996 | + | 8. února 1996 |
| ---- | ---- | ||
| - | John Perry Barlow, Cognitive Dissident | + | John Perry Barlow, kognitivní disident, |
| - | Co-Founder, Electronic Frontier Foundation | + | spoluzakladatel Electronic Frontier Foundation |
| - | Home(stead) Page: http://www.eff.org/~barlow | + | Domovská stránka: http://www.eff.org/~barlow |
| ---- | ---- | ||
| - | > It is error alone which needs the support of government. Truth can stand by itself. | + | > Jenom omyl samotný potřebuje oporu vládní moci. Pravda sama stojí pevně. |
| - | ---Thomas Jefferson, Notes on Virginia | + | ---Thomas Jefferson, Poznámky o Virginii |
| - | [[http://www.kolej.mff.cuni.cz/~dan/A%20Cyberspace%20Independence%20Declaration.html.en|Zdroj]] | + | [[http://www.kolej.mff.cuni.cz/~dan/A%20Cyberspace%20Independence%20Declaration.html.en|Zdroj]]ze |