Rozdíly
Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.
| Následující verze | Předchozí verze | ||
|
kci:creative_commons [01.02.2010 18:32] next_ghost vytvořeno |
kci:creative_commons [01.02.2010 18:45] (aktuální) next_ghost Lepší formulace |
||
|---|---|---|---|
| Řádek 6: | Řádek 6: | ||
| ==== Povinnosti ==== | ==== Povinnosti ==== | ||
| - | * (BY) Dílo smí být šířeno jen spolu se jménem autora | + | * (BY) U kopie díla musí být uvedeno jméno autora |
| * (SA) Odvozená díla musí být šířena pod stejnou licencí (vzájemně neslučitelné s ND) | * (SA) Odvozená díla musí být šířena pod stejnou licencí (vzájemně neslučitelné s ND) | ||
| * (NC) Dílo smí být šířeno a použito jen k nekomerčním účelům | * (NC) Dílo smí být šířeno a použito jen k nekomerčním účelům | ||
| Řádek 32: | Řádek 32: | ||
| 1. Definice | 1. Definice | ||
| - | 1. Pojem „dílo“ označuje pro účely tohoto ujednání autorské dílo nebo jiný | + | a. Pojem „dílo“ označuje pro účely tohoto ujednání autorské dílo nebo jiný |
| nehmotný statek chráněný autorským zákonem, pokud příslušný právní řád | nehmotný statek chráněný autorským zákonem, pokud příslušný právní řád | ||
| jeho ochranu též uznává. Autorskými díly mohou být mimo jiné díla | jeho ochranu též uznává. Autorskými díly mohou být mimo jiné díla | ||
| Řádek 42: | Řádek 42: | ||
| poskytovatel poskytuje nabyvateli licenci za podmínek uvedených v tomto | poskytovatel poskytuje nabyvateli licenci za podmínek uvedených v tomto | ||
| ujednání. | ujednání. | ||
| - | 2. Pojem „souborné dílo“ označuje pro účely tohoto ujednání soubor | + | b. Pojem „souborné dílo“ označuje pro účely tohoto ujednání soubor |
| nezávislých děl nebo jiných prvků, který je jako celek dílem, a do něhož | nezávislých děl nebo jiných prvků, který je jako celek dílem, a do něhož | ||
| je celé Dílo v nezměněné, tj. neupravené podobě zařazeno. Souborným dílem | je celé Dílo v nezměněné, tj. neupravené podobě zařazeno. Souborným dílem | ||
| Řádek 49: | Řádek 49: | ||
| se nepovažuje za jeho úpravu. Pokud je to výslovně uvedeno, považuje | se nepovažuje za jeho úpravu. Pokud je to výslovně uvedeno, považuje | ||
| se za souborné dílo též soubor, který místo Díla obsahuje upravené Dílo. | se za souborné dílo též soubor, který místo Díla obsahuje upravené Dílo. | ||
| - | 3. Pojem „upravené Dílo“ označuje pro účely tohoto ujednání výsledek | + | c. Pojem „upravené Dílo“ označuje pro účely tohoto ujednání výsledek |
| jakékoliv úpravy Díla, kterou může být zejména zpracování Díla nebo | jakékoliv úpravy Díla, kterou může být zejména zpracování Díla nebo | ||
| zpracování Díla s jinými díly, doplnění Díla nebo jiné změny Díla. | zpracování Díla s jinými díly, doplnění Díla nebo jiné změny Díla. | ||
| Řádek 56: | Řádek 56: | ||
| (např. užití hudebního díla jako doprovodu), ale ne jeho pouhé zařazení | (např. užití hudebního díla jako doprovodu), ale ne jeho pouhé zařazení | ||
| do souborného díla. | do souborného díla. | ||
| - | 4. Pojem „autor“ označuje pro účely tohoto ujednání osobu nebo osoby, které | + | d. Pojem „autor“ označuje pro účely tohoto ujednání osobu nebo osoby, které |
| Dílo vytvořily. | Dílo vytvořily. | ||
| - | 5. Pojem „poskytovatel“ označuje pro účely tohoto ujednání autora nebo | + | e. Pojem „poskytovatel“ označuje pro účely tohoto ujednání autora nebo |
| jinou fyzickou nebo právnickou osobu, která je oprávněna poskytnout | jinou fyzickou nebo právnickou osobu, která je oprávněna poskytnout | ||
| licenci k užití Díla za podmínek uvedených v tomto ujednání. | licenci k užití Díla za podmínek uvedených v tomto ujednání. | ||
| - | 6. Pojem „nabyvatel“ označuje pro účely tohoto ujednání fyzickou nebo | + | f. Pojem „nabyvatel“ označuje pro účely tohoto ujednání fyzickou nebo |
| právnickou osobu, která užívá Dílo v souladu s tímto ujednáním a která | právnickou osobu, která užívá Dílo v souladu s tímto ujednáním a která | ||
| neporušila ve vztahu k Dílu podmínky tohoto ujednání, ledaže získala | neporušila ve vztahu k Dílu podmínky tohoto ujednání, ledaže získala | ||
| od poskytovatele výslovný souhlas vykonávat práva k Dílu na základě | od poskytovatele výslovný souhlas vykonávat práva k Dílu na základě | ||
| tohoto ujednání i přes předchozí porušení jeho podmínek. | tohoto ujednání i přes předchozí porušení jeho podmínek. | ||
| - | 7. Pojem „rozmnožování“ označuje pro účely tohoto ujednání zhotovování | + | g. Pojem „rozmnožování“ označuje pro účely tohoto ujednání zhotovování |
| rozmnoženin díla, a to jakýmikoli prostředky. Rozmnoženiny mohou být mimo | rozmnoženin díla, a to jakýmikoli prostředky. Rozmnoženiny mohou být mimo | ||
| jiné tiskové, fotografické, zvukové, obrazové, nebo zvukově-obrazové a | jiné tiskové, fotografické, zvukové, obrazové, nebo zvukově-obrazové a | ||
| Řádek 73: | Řádek 73: | ||
| k zavedení, uložení, zobrazení, provoz a přenos počítačového programu a | k zavedení, uložení, zobrazení, provoz a přenos počítačového programu a | ||
| vytěžování obsahu databáze. | vytěžování obsahu databáze. | ||
| - | 8. Pojem „rozšiřování“ označuje pro účely tohoto ujednání zpřístupňování | + | h. Pojem „rozšiřování“ označuje pro účely tohoto ujednání zpřístupňování |
| originálu díla nebo jeho rozmnoženiny v hmotné podobě prodejem nebo | originálu díla nebo jeho rozmnoženiny v hmotné podobě prodejem nebo | ||
| jiným převodem vlastnického práva. Za rozšiřování díla se považuje také | jiným převodem vlastnického práva. Za rozšiřování díla se považuje také | ||
| jeho vystavování, pronájem a půjčování. | jeho vystavování, pronájem a půjčování. | ||
| - | 9. Pojem „sdělování veřejnosti“ označuje pro účely tohoto ujednání | + | i. Pojem „sdělování veřejnosti“ označuje pro účely tohoto ujednání |
| zpřístupňování díla v nehmotné podobě. Sdělováním veřejnosti se mimo | zpřístupňování díla v nehmotné podobě. Sdělováním veřejnosti se mimo | ||
| jiné rozumí veřejné provozování díla nebo jeho přenos, vysílání | jiné rozumí veřejné provozování díla nebo jeho přenos, vysílání | ||
| Řádek 84: | Řádek 84: | ||
| přístup na místě a v čase podle své volby. Sdělováním veřejnosti je též | přístup na místě a v čase podle své volby. Sdělováním veřejnosti je též | ||
| zužitkování obsahu databáze. | zužitkování obsahu databáze. | ||
| - | 10. Pojem „licenční prvky“ označuje pro účely tohoto ujednání | + | j. Pojem „licenční prvky“ označuje pro účely tohoto ujednání |
| charakteristické prvky této licence, které stanovil poskytovatel a které | charakteristické prvky této licence, které stanovil poskytovatel a které | ||
| jsou vyjádřeny v jejím označení: „Uveďte autora“ a „Zachovejte licenci“. | jsou vyjádřeny v jejím označení: „Uveďte autora“ a „Zachovejte licenci“. | ||
| - | 11. Pojem „licenční ujednání kompatibilní s Creative Commons“ označuje | + | k. Pojem „licenční ujednání kompatibilní s Creative Commons“ označuje |
| pro účely tohoto ujednání licenční ujednání uvedené na adrese | pro účely tohoto ujednání licenční ujednání uvedené na adrese | ||
| http://creativecommons.org/compatiblelicenses/, které Creative Commons | http://creativecommons.org/compatiblelicenses/, které Creative Commons | ||
| uznala jako ve své podstatě ekvivalentní s tímto ujednáním, neboť splňuje | uznala jako ve své podstatě ekvivalentní s tímto ujednáním, neboť splňuje | ||
| minimálně následující kritéria: | minimálně následující kritéria: | ||
| - | 1. obsahuje licenční podmínky, které mají stejný účel a stejné | + | i. obsahuje licenční podmínky, které mají stejný účel a stejné |
| důsledky jako licenční prvky tohoto ujednání a | důsledky jako licenční prvky tohoto ujednání a | ||
| - | 2. výslovně umožňuje poskytování upraveného díla za podmínek tohoto | + | ii. výslovně umožňuje poskytování upraveného díla za podmínek tohoto |
| ujednání nebo licenčního ujednání Creative Commons Unported | ujednání nebo licenčního ujednání Creative Commons Unported | ||
| se shodnými licenčními prvky, popřípadě licenčního ujednání | se shodnými licenčními prvky, popřípadě licenčního ujednání | ||
| Řádek 112: | Řádek 112: | ||
| (na celou dobu trvání práv k Dílu) licenci k Dílu: | (na celou dobu trvání práv k Dílu) licenci k Dílu: | ||
| - | 1. oprávnění rozmnožovat Dílo, zahrnovat Dílo do souborných děl a jako | + | a. oprávnění rozmnožovat Dílo, zahrnovat Dílo do souborných děl a jako |
| součást souborných děl Dílo dále rozmnožovat, | součást souborných děl Dílo dále rozmnožovat, | ||
| - | 2. oprávnění upravovat Dílo a upravené Dílo rozmnožovat, zařazovat | + | b. oprávnění upravovat Dílo a upravené Dílo rozmnožovat, zařazovat |
| do souborných děl a jako součást souborných děl dále rozmnožovat, pokud | do souborných děl a jako součást souborných děl dále rozmnožovat, pokud | ||
| je z upraveného Díla nebo jeho označení zřejmé, že Dílo bylo změněno | je z upraveného Díla nebo jeho označení zřejmé, že Dílo bylo změněno | ||
| nebo jinak upraveno, | nebo jinak upraveno, | ||
| - | 3. oprávnění Dílo samostatně nebo jako součást souborného díla rozšiřovat | + | c. oprávnění Dílo samostatně nebo jako součást souborného díla rozšiřovat |
| a sdělovat veřejnosti, | a sdělovat veřejnosti, | ||
| - | 4. oprávnění rozšiřovat a sdělovat veřejnosti upravené Dílo. | + | d. oprávnění rozšiřovat a sdělovat veřejnosti upravené Dílo. |
| - | 5. | + | e. Práva na odměnu za užití Díla podle tohoto ujednání jsou upravena |
| - | + | ||
| - | Práva na odměnu za užití Díla podle tohoto ujednání jsou upravena | + | |
| následovně: | následovně: | ||
| - | 1. Tímto ujednáním nejsou dotčena práva na odměnu za užití Díla, | + | i. Tímto ujednáním nejsou dotčena práva na odměnu za užití Díla, |
| která poskytovatel nemůže neuplatnit nebo se jich vzdát, zejména | která poskytovatel nemůže neuplatnit nebo se jich vzdát, zejména | ||
| práva povinně kolektivně spravovaná. | práva povinně kolektivně spravovaná. | ||
| - | 2. Ve všech ostatních případech se poskytovatel zavazuje svá práva | + | ii. Ve všech ostatních případech se poskytovatel zavazuje svá práva |
| na odměnu za užití Díla podle tohoto ujednání neuplatnit nebo | na odměnu za užití Díla podle tohoto ujednání neuplatnit nebo | ||
| se jich tímto vzdává. | se jich tímto vzdává. | ||
| Řádek 144: | Řádek 142: | ||
| 4. Omezení licence | 4. Omezení licence | ||
| - | 1. Nabyvatel je oprávněn rozšiřovat Dílo nebo ho sdělovat veřejnosti pouze | + | a. Nabyvatel je oprávněn rozšiřovat Dílo nebo ho sdělovat veřejnosti pouze |
| za podmínek stanovených tímto ujednáním. Nabyvatel je při tom vždy | za podmínek stanovených tímto ujednáním. Nabyvatel je při tom vždy | ||
| povinen k Dílu připojit text tohoto ujednání nebo odkaz na něj | povinen k Dílu připojit text tohoto ujednání nebo odkaz na něj | ||
| Řádek 164: | Řádek 162: | ||
| odstranit z upraveného Díla údaje uvedené v ustanovení čl. 4 písm. c), | odstranit z upraveného Díla údaje uvedené v ustanovení čl. 4 písm. c), | ||
| je-li to fakticky možné. | je-li to fakticky možné. | ||
| - | 2. | + | b. Nabyvatel je oprávněn rozšiřovat nebo sdělovat veřejnosti upravené Dílo |
| - | + | ||
| - | Nabyvatel je oprávněn rozšiřovat nebo sdělovat veřejnosti upravené Dílo | + | |
| výhradně za podmínek : | výhradně za podmínek : | ||
| - | 1. tohoto licenčního ujednání, | + | i. tohoto licenčního ujednání, |
| - | 2. pozdější verze tohoto licenčního ujednání se shodnými licenčními | + | ii. pozdější verze tohoto licenčního ujednání se shodnými licenčními |
| prvky, | prvky, | ||
| - | 3. verze 3.0 nebo vyšší licenčního ujednání Creative Commons určeného | + | iii. verze 3.0 nebo vyšší licenčního ujednání Creative Commons určeného |
| pro právní řád jiného státu, jež obsahuje shodné licenční prvky, | pro právní řád jiného státu, jež obsahuje shodné licenční prvky, | ||
| - | 4. verze 3.0 nebo vyšší licenčního ujednání Creative Commons Unported | + | iv. verze 3.0 nebo vyšší licenčního ujednání Creative Commons Unported |
| se shodnými licenčními prvky, nebo | se shodnými licenčními prvky, nebo | ||
| - | 5. licenčního ujednání kompatibilního s Creative Commons. | + | v. licenčního ujednání kompatibilního s Creative Commons. |
| Pokud nabyvatel poskytuje k upravenému Dílu licenci uvedenou v bodě (v), | Pokud nabyvatel poskytuje k upravenému Dílu licenci uvedenou v bodě (v), | ||
| je povinen dodržovat podmínky této licence. | je povinen dodržovat podmínky této licence. | ||
| Řádek 195: | Řádek 191: | ||
| licenčního ujednání se však nemusí vztahovat na takové souborné dílo | licenčního ujednání se však nemusí vztahovat na takové souborné dílo | ||
| jako celek nebo na jeho ostatní části. | jako celek nebo na jeho ostatní části. | ||
| - | 3. | + | c. Při rozšiřování Díla, upraveného Díla nebo souborného díla nebo |
| - | + | ||
| - | Při rozšiřování Díla, upraveného Díla nebo souborného díla nebo | + | |
| při jejich sdělování veřejnosti je nabyvatel povinen, pokud nebyl | při jejich sdělování veřejnosti je nabyvatel povinen, pokud nebyl | ||
| v souladu s ustanovením čl. 4 písm. a) požádán o opak, připojit beze | v souladu s ustanovením čl. 4 písm. a) požádán o opak, připojit beze | ||
| Řádek 203: | Řádek 197: | ||
| danému nosiči a v přiměřené formě uvést následující údaje, pokud | danému nosiči a v přiměřené formě uvést následující údaje, pokud | ||
| existují a jsou mu známy: | existují a jsou mu známy: | ||
| - | 1. jméno případně pseudonym autora nebo jména či označení jiných osob, | + | i. jméno případně pseudonym autora nebo jména či označení jiných osob, |
| které autor nebo poskytovatel uvedl v copyrightové doložce k Dílu, | které autor nebo poskytovatel uvedl v copyrightové doložce k Dílu, | ||
| v podmínkách užití Díla nebo které označil jiným přiměřeným | v podmínkách užití Díla nebo které označil jiným přiměřeným | ||
| způsobem (dále jen „uvedené osoby“), pozdější verze tohoto | způsobem (dále jen „uvedené osoby“), pozdější verze tohoto | ||
| licenčního ujednání se shodnými licenčními prvky, | licenčního ujednání se shodnými licenčními prvky, | ||
| - | 2. název Díla, | + | ii. název Díla, |
| - | 3. odkaz ve formátu URI, který poskytovatel k Dílu připojil, pokud | + | iii. odkaz ve formátu URI, který poskytovatel k Dílu připojil, pokud |
| odkazuje na copyrightovou doložku k Dílu nebo na licenční podmínky a | odkazuje na copyrightovou doložku k Dílu nebo na licenční podmínky a | ||
| - | 4. pokud se jedná o upravené Dílo, též údaje o Díle a o způsobu, | + | iv. pokud se jedná o upravené Dílo, též údaje o Díle a o způsobu, |
| kterým bylo upraveno, v souladu s ustanovením čl. 3 písm. b). | kterým bylo upraveno, v souladu s ustanovením čl. 3 písm. b). | ||
| Údaje uvedené v ustanovení tohoto čl. 4 písm. c) má nabyvatel povinnost | Údaje uvedené v ustanovení tohoto čl. 4 písm. c) má nabyvatel povinnost | ||
| Řádek 226: | Řádek 220: | ||
| či nepřímo vyvolal dojem účasti nebo jiné formy podpory ze strany | či nepřímo vyvolal dojem účasti nebo jiné formy podpory ze strany | ||
| uvedených osob. | uvedených osob. | ||
| - | 4. Omezení uvedená v čl. 4 písm. a) až c) se nevztahují na ty části Díla, | + | d. Omezení uvedená v čl. 4 písm. a) až c) se nevztahují na ty části Díla, |
| na které se vztahuje definice díla uvedená v čl. 1 písm. a) pouze | na které se vztahuje definice díla uvedená v čl. 1 písm. a) pouze | ||
| z důvodu ochrany zvláštních práv pořizovatele databáze. | z důvodu ochrany zvláštních práv pořizovatele databáze. | ||
| - | 5. | + | e. Tímto ujednáním nejsou dotčena osobnostní práva autora, pokud příslušný |
| - | + | ||
| - | Tímto ujednáním nejsou dotčena osobnostní práva autora, pokud příslušný | + | |
| právní řád jejich ochranu uznává. Zejména si nikdo nesmí osobovat | právní řád jejich ochranu uznává. Zejména si nikdo nesmí osobovat | ||
| autorství k Dílu a Dílo smí být užito jen způsobem nesnižujícím jeho | autorství k Dílu a Dílo smí být užito jen způsobem nesnižujícím jeho | ||
| Řádek 251: | Řádek 243: | ||
| 7. Ukončení licence | 7. Ukončení licence | ||
| - | 1. Nabyvateli zaniká licence k Dílu podle tohoto ujednání okamžikem, | + | a. Nabyvateli zaniká licence k Dílu podle tohoto ujednání okamžikem, |
| kdy nabyvatel poruší podmínky tohoto ujednání. Tím nejsou dotčeny | kdy nabyvatel poruší podmínky tohoto ujednání. Tím nejsou dotčeny | ||
| licence k upravenému Dílu nebo soubornému dílu, které nabyvatel poskytl | licence k upravenému Dílu nebo soubornému dílu, které nabyvatel poskytl | ||
| Řádek 258: | Řádek 250: | ||
| ujednání zůstávají v účinnosti i po zániku oprávnění k užití Díla podle | ujednání zůstávají v účinnosti i po zániku oprávnění k užití Díla podle | ||
| tohoto odstavce. | tohoto odstavce. | ||
| - | 2. Nedojde-li k zániku licence k Dílu podle odstavce a), je licence k Dílu | + | b. Nedojde-li k zániku licence k Dílu podle odstavce a), je licence k Dílu |
| časově neomezená (na celou dobu trvání práv k Dílu). Poskytovatel | časově neomezená (na celou dobu trvání práv k Dílu). Poskytovatel | ||
| je oprávněn současně poskytovat k Dílu jiné licence nebo může přestat | je oprávněn současně poskytovat k Dílu jiné licence nebo může přestat | ||
| Řádek 269: | Řádek 261: | ||
| 8. Závěrečná ustanovení | 8. Závěrečná ustanovení | ||
| - | 1. Když nabyvatel rozšiřuje nebo sděluje veřejnosti Dílo nebo souborné dílo, | + | a. Když nabyvatel rozšiřuje nebo sděluje veřejnosti Dílo nebo souborné dílo, |
| poskytuje licenci k Dílu dalším osobám přímo poskytovatel, a to | poskytuje licenci k Dílu dalším osobám přímo poskytovatel, a to | ||
| za stejných podmínek a ve stejném rozsahu, v jakém získal licenci k Dílu | za stejných podmínek a ve stejném rozsahu, v jakém získal licenci k Dílu | ||
| nabyvatel na základě tohoto ujednání. | nabyvatel na základě tohoto ujednání. | ||
| - | 2. Když nabyvatel rozšiřuje nebo sděluje veřejnosti upravené Dílo, poskytuje | + | b. Když nabyvatel rozšiřuje nebo sděluje veřejnosti upravené Dílo, poskytuje |
| licenci k Dílu dalším osobám přímo poskytovatel, a to za stejných | licenci k Dílu dalším osobám přímo poskytovatel, a to za stejných | ||
| podmínek a ve stejném rozsahu, v jakém získal licenci k Dílu nabyvatel | podmínek a ve stejném rozsahu, v jakém získal licenci k Dílu nabyvatel | ||
| na základě tohoto ujednání. | na základě tohoto ujednání. | ||
| - | 3. Pokud se některé ustanovení tohoto ujednání stane neplatným nebo | + | c. Pokud se některé ustanovení tohoto ujednání stane neplatným nebo |
| neúčinným, nemá tato neplatnost nebo neúčinnost vliv na platnost | neúčinným, nemá tato neplatnost nebo neúčinnost vliv na platnost | ||
| a účinnost zbývajících ustanovení. | a účinnost zbývajících ustanovení. | ||
| - | 4. Bez písemného souhlasu druhé smluvní strany není smluvní strana oprávněna | + | d. Bez písemného souhlasu druhé smluvní strany není smluvní strana oprávněna |
| vyloučit nebo změnit žádné ustanovení tohoto ujednání. | vyloučit nebo změnit žádné ustanovení tohoto ujednání. | ||
| - | 5. Smluvní strany prohlašují, že toto ujednání tvoří úplnou dohodu | + | e. Smluvní strany prohlašují, že toto ujednání tvoří úplnou dohodu |
| o podmínkách poskytnutí licence k Dílu. Toto ujednání lze měnit pouze | o podmínkách poskytnutí licence k Dílu. Toto ujednání lze měnit pouze | ||
| písemnou dohodou smluvních stran. | písemnou dohodou smluvních stran. | ||
| - | 6. Pokud se smluvní strany nedohodnou jinak, řídí se právní vztahy podle | + | f. Pokud se smluvní strany nedohodnou jinak, řídí se právní vztahy podle |
| tohoto ujednání právem České republiky. | tohoto ujednání právem České republiky. | ||
| </code> | </code> | ||