• @ALL has read permissions
  • @administrator_-_vedouci_ao has delete permissions

Sada licencí Creative Commons

Creative Commons1) je sada svobodných modulárních licencí pro nesoftwarovou tvorbu, které lze navzájem kombinovat.

Práva

  • Kdokoliv může dílo upravovat, užívat a šířit, pokud splní povinnosti zvolené autorem z níže uvedeného seznamu

Povinnosti

  • (BY) U kopie díla musí být uvedeno jméno autora
  • (SA) Odvozená díla musí být šířena pod stejnou licencí (vzájemně neslučitelné s ND)
  • (NC) Dílo smí být šířeno a použito jen k nekomerčním účelům
  • (ND) Dílo smí být šířeno jen v nezměněné podobě (vzájemně neslučitelné s SA)

Ustanovení v rozporu s právním řádem ČR

  • Žádná

Příklad licence

Příklad plného textu licence Creative Commons BY-SA 3.0 CZ

LICENČNÍ UJEDNÁNÍ
DÍLO (JAK JE DEFINOVÁNO NÍŽE) JE POSKYTOVÁNO ZA PODMÍNEK TÉTO CREATIVE COMMONS
PUBLIC LICENSE (DÁLE JEN „CCPL“, „LICENČNÍ UJEDNÁNÍ“ NEBO „UJEDNÁNÍ“). DÍLO JE
CHRÁNĚNO PLATNÝMI PŘEDPISY UPRAVUJÍCÍMI PRÁVO AUTORSKÉ. JAKÉKOLI UŽITÍ DÍLA,
KTERÉ NENÍ V SOULADU S TĚMITO PŘEDPISY NEBO S TÍMTO LICENČNÍM UJEDNÁNÍM, JE
ZAKÁZÁNO.

UŽITÍM DÍLA V SOULADU S TÍMTO LICENČNÍM UJEDNÁNÍM SE NABYVATEL ZAVAZUJE
DODRŽOVAT PODMÍNKY TOHOTO UJEDNÁNÍ A STÁVÁ SE JAKO NABYVATEL STRANOU LICENČNÍ
SMLOUVY V ROZSAHU, V JAKÉM PODMÍNKY TOHOTO UJEDNÁNÍ NABYVATELE SMLUVNĚ
ZAVAZUJÍ. POSKYTOVATEL POSKYTUJE NABYVATELI LICENCI K DÍLU JEN POKUD NABYVATEL
BEZPODMÍNEČNĚ AKCEPTUJE PODMÍNKY TOHOTO UJEDNÁNÍ.

1. Definice

   a. Pojem „dílo“ označuje pro účely tohoto ujednání autorské dílo nebo jiný
      nehmotný statek chráněný autorským zákonem, pokud příslušný právní řád
      jeho ochranu též uznává. Autorskými díly mohou být mimo jiné díla
      literární, výtvarná, hudební, audiovizuální, vědecká, fotografie nebo
      počítačové programy. Jinými nehmotnými statky jsou zejména umělecké
      výkony výkonných umělců, zvukové nebo zvukově obrazové záznamy,
      televizní a rozhlasové vysílání. Za díla jsou považovány též databáze.
      Pojem „Dílo“ popřípadě „DÍLO“ označuje konkrétní dílo, ke kterému
      poskytovatel poskytuje nabyvateli licenci za podmínek uvedených v tomto
      ujednání.
   b. Pojem „souborné dílo“ označuje pro účely tohoto ujednání soubor
      nezávislých děl nebo jiných prvků, který je jako celek dílem, a do něhož
      je celé Dílo v nezměněné, tj. neupravené podobě zařazeno. Souborným dílem
      může být zejména časopis nebo jiné periodikum, sborník, encyklopedie,
      antologie, pásmo nebo výstava. Zařazení Díla do souborného díla
      se nepovažuje za jeho úpravu. Pokud je to výslovně uvedeno, považuje
      se za souborné dílo též soubor, který místo Díla obsahuje upravené Dílo.
   c. Pojem „upravené Dílo“ označuje pro účely tohoto ujednání výsledek
      jakékoliv úpravy Díla, kterou může být zejména zpracování Díla nebo
      zpracování Díla s jinými díly, doplnění Díla nebo jiné změny Díla.
      Upraveným Dílem může být mimo jiné jeho překlad, dramatizace, zhudebnění.
      Za upravené Dílo se považuje i jeho spojení s dalším dílem či prvky
      (např. užití hudebního díla jako doprovodu), ale ne jeho pouhé zařazení
      do souborného díla.
   d. Pojem „autor“ označuje pro účely tohoto ujednání osobu nebo osoby, které
      Dílo vytvořily.
   e. Pojem „poskytovatel“ označuje pro účely tohoto ujednání autora nebo
      jinou fyzickou nebo právnickou osobu, která je oprávněna poskytnout
      licenci k užití Díla za podmínek uvedených v tomto ujednání.
   f. Pojem „nabyvatel“ označuje pro účely tohoto ujednání fyzickou nebo
      právnickou osobu, která užívá Dílo v souladu s tímto ujednáním a která
      neporušila ve vztahu k Dílu podmínky tohoto ujednání, ledaže získala
      od poskytovatele výslovný souhlas vykonávat práva k Dílu na základě
      tohoto ujednání i přes předchozí porušení jeho podmínek.
   g. Pojem „rozmnožování“ označuje pro účely tohoto ujednání zhotovování
      rozmnoženin díla, a to jakýmikoli prostředky. Rozmnoženiny mohou být mimo
      jiné tiskové, fotografické, zvukové, obrazové, nebo zvukově-obrazové a
      mohou mít též elektronickou podobu, zahrnující vyjádření analogové i
      digitální. Rozmnožováním je též zhotovení rozmnoženiny nezbytné
      k zavedení, uložení, zobrazení, provoz a přenos počítačového programu a
      vytěžování obsahu databáze.
   h. Pojem „rozšiřování“ označuje pro účely tohoto ujednání zpřístupňování
      originálu díla nebo jeho rozmnoženiny v hmotné podobě prodejem nebo
      jiným převodem vlastnického práva. Za rozšiřování díla se považuje také
      jeho vystavování, pronájem a půjčování.
   i. Pojem „sdělování veřejnosti“ označuje pro účely tohoto ujednání
      zpřístupňování díla v nehmotné podobě. Sdělováním veřejnosti se mimo
      jiné rozumí veřejné provozování díla nebo jeho přenos, vysílání
      rozhlasem nebo televizí a zpřístupňování díla veřejnosti prostřednictvím
      počítačové nebo jiné sítě, a to způsobem, že kdokoli může mít k němu
      přístup na místě a v čase podle své volby. Sdělováním veřejnosti je též
      zužitkování obsahu databáze.
   j. Pojem „licenční prvky“ označuje pro účely tohoto ujednání
      charakteristické prvky této licence, které stanovil poskytovatel a které
      jsou vyjádřeny v jejím označení: „Uveďte autora“ a „Zachovejte licenci“.
   k. Pojem „licenční ujednání kompatibilní s Creative Commons“ označuje
      pro účely tohoto ujednání licenční ujednání uvedené na adrese
      http://creativecommons.org/compatiblelicenses/, které Creative Commons
      uznala jako ve své podstatě ekvivalentní s tímto ujednáním, neboť splňuje
      minimálně následující kritéria:
         i. obsahuje licenční podmínky, které mají stejný účel a stejné
	    důsledky jako licenční prvky tohoto ujednání a
        ii. výslovně umožňuje poskytování upraveného díla za podmínek tohoto
	    ujednání nebo licenčního ujednání Creative Commons Unported
	    se shodnými licenčními prvky, popřípadě licenčního ujednání
	    určeného pro právní řád jiného státu se shodnými licenčními prvky.

2. Výjimky a omezení ochrany práv k Dílu

Toto ujednání neomezuje, nezužuje ani jinak nelimituje volná užití Díla, užití
Díla na základě zákonné licence, vyčerpání práv při prvním převodu vlastnictví
k originálu nebo rozmnoženině Díla v hmotné podobě nebo jiná zákonná omezení
práv k Dílu.

3. Poskytnutí licence

Za podmínek stanovených tímto ujednáním poskytuje poskytovatel nabyvateli
bezúplatnou, množstevně a místně neomezenou, nevýhradní a časově neomezenou
(na celou dobu trvání práv k Dílu) licenci k Dílu:

   a. oprávnění rozmnožovat Dílo, zahrnovat Dílo do souborných děl a jako
      součást souborných děl Dílo dále rozmnožovat,
   b. oprávnění upravovat Dílo a upravené Dílo rozmnožovat, zařazovat
      do souborných děl a jako součást souborných děl dále rozmnožovat, pokud
      je z upraveného Díla nebo jeho označení zřejmé, že Dílo bylo změněno
      nebo jinak upraveno,
   c. oprávnění Dílo samostatně nebo jako součást souborného díla rozšiřovat
      a sdělovat veřejnosti,
   d. oprávnění rozšiřovat a sdělovat veřejnosti upravené Dílo.
   e. Práva na odměnu za užití Díla podle tohoto ujednání jsou upravena
      následovně:
         i. Tímto ujednáním nejsou dotčena práva na odměnu za užití Díla,
	    která poskytovatel nemůže neuplatnit nebo se jich vzdát, zejména
	    práva povinně kolektivně spravovaná.
        ii. Ve všech ostatních případech se poskytovatel zavazuje svá práva
	    na odměnu za užití Díla podle tohoto ujednání neuplatnit nebo
	    se jich tímto vzdává.

Nabyvatel je oprávněn Dílo užívat výše uvedenými způsoby na všech nosičích
a ve všech formátech, není-li takové užití omezeno zákonem. Oprávnění
nabyvatele se vztahuje i na provádění technických úprav nezbytných k tomu,
aby Dílo bylo dovoleným způsobem užito na jiném nosiči nebo v jiném formátu.
Veškerá práva k Dílu, která nejsou výslovně poskytnuta touto licencí,
zůstávají vyhrazena. Nabyvatel není povinen poskytnutou licenci využít.

Je-li součástí poskytované licence i zvláštní právo pořizovatele k jím
pořízené databázi, poskytovatel se takového práva k Dílu v celém rozsahu vzdává.

4. Omezení licence

   a. Nabyvatel je oprávněn rozšiřovat Dílo nebo ho sdělovat veřejnosti pouze
      za podmínek stanovených tímto ujednáním. Nabyvatel je při tom vždy
      povinen k Dílu připojit text tohoto ujednání nebo odkaz na něj
      ve formátu Uniform Resource Identifier (dále jen „URI“). Nabyvatel není
      oprávněn omezovat užití Díla nad rámec stanovený tímto ujednáním.
      Nabyvatel není oprávněn poskytovat podlicenci k Dílu. Při rozšiřování
      Díla nebo jeho sdělování veřejnosti je nabyvatel povinen zachovat beze
      změny všechny odkazy na toto ujednání a případná ustanovení
      o odpovědnosti vztahující se k Dílu. Při rozšiřování Díla nebo jeho
      sdělování veřejnosti nesmí nabyvatel použít žádné technické prostředky
      ochrany, které by omezovaly oprávnění dalších osob v užití Díla
      v souladu s tímto ujednáním. Ustanovení tohoto čl. 4 písm. a) se vztahují
      na Dílo i tehdy, je-li zahrnuto do souborného díla. Licence poskytovaná
      podle tohoto ujednání se však nemusí vztahovat na souborné dílo jako
      celek nebo na jeho ostatní části. Pokud nabyvatel vytvoří souborné dílo
      je povinen na žádost poskytovatele odstranit ze souborného díla údaje
      uvedené v ustanovení čl. 4 písm. c), je-li to fakticky možné. Pokud
      nabyvatel vytvoří upravené Dílo je povinen na žádost poskytovatele
      odstranit z upraveného Díla údaje uvedené v ustanovení čl. 4 písm. c),
      je-li to fakticky možné.
   b. Nabyvatel je oprávněn rozšiřovat nebo sdělovat veřejnosti upravené Dílo
      výhradně za podmínek :
         i. tohoto licenčního ujednání,
        ii. pozdější verze tohoto licenčního ujednání se shodnými licenčními
	    prvky,
       iii. verze 3.0 nebo vyšší licenčního ujednání Creative Commons určeného
	    pro právní řád jiného státu, jež obsahuje shodné licenční prvky,
        iv. verze 3.0 nebo vyšší licenčního ujednání Creative Commons Unported
	    se shodnými licenčními prvky, nebo
         v. licenčního ujednání kompatibilního s Creative Commons.
      Pokud nabyvatel poskytuje k upravenému Dílu licenci uvedenou v bodě (v),
      je povinen dodržovat podmínky této licence.

      Pokud nabyvatel poskytuje jednu z licencí uvedenou v bodě (i)–(iv)
      (dále jen „dovolená licenční ujednání“), je povinen dodržovat podmínky
      takové licence, zejména: Je při rozšiřování upraveného Díla a jeho
      sdělování veřejnosti vždy povinen k upravenému Dílu připojit text
      dovoleného licenčního ujednání nebo odkaz na něj ve formátu URI. Není
      oprávněn omezovat užití upraveného Díla nad rámec stanovený tímto
      ujednáním. Při rozšiřování upraveného Díla nebo jeho sdělování veřejnosti
      je nabyvatel povinen zachovat beze změny všechny odkazy na dovolené
      ujednání a případná ustanovení o odpovědnosti. Při rozšiřování upraveného
      Díla nebo jeho sdělování veřejnosti nesmí použít žádné technické
      prostředky ochrany, které by omezovaly oprávnění dalších osob v užití
      upraveného Díla v souladu s dovoleným licenčním ujednáním. Ustanovení
      tohoto čl. 4 písm. b) se vztahují na upravené Dílo i tehdy, je-li
      zahrnuto do souborného díla. Licence poskytovaná podle dovoleného
      licenčního ujednání se však nemusí vztahovat na takové souborné dílo
      jako celek nebo na jeho ostatní části.
   c. Při rozšiřování Díla, upraveného Díla nebo souborného díla nebo
      při jejich sdělování veřejnosti je nabyvatel povinen, pokud nebyl
      v souladu s ustanovením čl. 4 písm. a) požádán o opak, připojit beze
      změny všechny copyrightové doložky a je povinen způsobem odpovídajícím
      danému nosiči a v přiměřené formě uvést následující údaje, pokud
      existují a jsou mu známy:
         i. jméno případně pseudonym autora nebo jména či označení jiných osob,
	    které autor nebo poskytovatel uvedl v copyrightové doložce k Dílu,
	    v podmínkách užití Díla nebo které označil jiným přiměřeným
	    způsobem (dále jen „uvedené osoby“), pozdější verze tohoto
	    licenčního ujednání se shodnými licenčními prvky,
        ii. název Díla,
       iii. odkaz ve formátu URI, který poskytovatel k Dílu připojil, pokud
	    odkazuje na copyrightovou doložku k Dílu nebo na licenční podmínky a
        iv. pokud se jedná o upravené Dílo, též údaje o Díle a o způsobu,
	    kterým bylo upraveno, v souladu s ustanovením čl. 3 písm. b).
      Údaje uvedené v ustanovení tohoto čl. 4 písm. c) má nabyvatel povinnost
      uvést jakýmkoli přiměřeným způsobem. V případě upraveného Díla nebo
      souborného díla se považuje za přiměřené, aby údaje vztahující se k Dílu
      byly uvedeny spolu s obdobnými údaji o ostatních dílech, která byla
      zahrnuta do souborného díla nebo využita při vzniku upraveného Díla,
      a to způsobem nesnižujícím jejich hodnotu ve srovnání s obdobnými údaji
      o ostatních uvedených dílech a ostatních uvedených osobách. Údaje uvedené
      v ustanovení tohoto čl. 4 písm. c) je nabyvatel oprávněn použít pouze
      pro označení Díla v souvislosti s užitím Díla v souladu s tímto
      ujednáním. Bez předchozího písemného souhlasu uvedených osob není
      nabyvatel oprávněn uvádět údaje o Díle způsobem, který by přímo
      či nepřímo vyvolal dojem účasti nebo jiné formy podpory ze strany
      uvedených osob.
   d. Omezení uvedená v čl. 4 písm. a) až c) se nevztahují na ty části Díla,
      na které se vztahuje definice díla uvedená v čl. 1 písm. a) pouze
      z důvodu ochrany zvláštních práv pořizovatele databáze.
   e. Tímto ujednáním nejsou dotčena osobnostní práva autora, pokud příslušný
      právní řád jejich ochranu uznává. Zejména si nikdo nesmí osobovat
      autorství k Dílu a Dílo smí být užito jen způsobem nesnižujícím jeho
      hodnotu. Za zásah do osobnostních práv autora se nepovažuje jednání
      v souladu s podmínkami stanovenými tímto ujednáním.

5. Odpovědnost za vady

NEBYLA-LI MEZI POSKYTOVATELEM A NABYVATELEM UZAVŘENA PÍSEMNÁ DOHODA UPRAVUJÍCÍ
ODPOVĚDNOST POSKYTOVATELE ZA VADY DÍLA, POSKYTUJE POSKYTOVATEL DÍLO TAKOVÉ,
JAKÉ JE. POSKYTOVATEL NEPROHLAŠUJE, ŽE DÍLO MÁ URČITÉ VLASTNOSTI A NEPOSKYTUJE
K DÍLU ZÁRUKY, COŽ NABYVATEL BERE NA VĚDOMÍ.

6. Odpovědnost za škodu

POSKYTOVATEL NEODPOVÍDÁ ZA ŽÁDNOU ŠKODU NAD MINIMÁLNÍ ROZSAH STANOVENÝ PLATNOU
PRÁVNÍ ÚPRAVOU, COŽ NABYVATEL BERE NA VĚDOMÍ.

7. Ukončení licence

   a. Nabyvateli zaniká licence k Dílu podle tohoto ujednání okamžikem,
      kdy nabyvatel poruší podmínky tohoto ujednání. Tím nejsou dotčeny
      licence k upravenému Dílu nebo soubornému dílu, které nabyvatel poskytl
      nebo poskytne v souladu s tímto ujednáním dalším osobám, pokud tyto osoby
      podmínky příslušné licence dodržují. Články 1, 2, 5, 6, 7 a 8 tohoto
      ujednání zůstávají v účinnosti i po zániku oprávnění k užití Díla podle
      tohoto odstavce.
   b. Nedojde-li k zániku licence k Dílu podle odstavce a), je licence k Dílu
      časově neomezená (na celou dobu trvání práv k Dílu). Poskytovatel
      je oprávněn současně poskytovat k Dílu jiné licence nebo může přestat
      Dílo šířit, pokud tím nebude dotčena licence k Dílu poskytnutá nabyvateli
      ani další licence poskytnuté v souladu s tímto ujednáním, a pokud
      zůstane, vyjma případu uvedeného v předchozím odstavci, v plném rozsahu
      platná a účinná licence, kterou poskytovatel nabyvateli na základě
      tohoto ujednání poskytl.

8. Závěrečná ustanovení

   a. Když nabyvatel rozšiřuje nebo sděluje veřejnosti Dílo nebo souborné dílo,
      poskytuje licenci k Dílu dalším osobám přímo poskytovatel, a to
      za stejných podmínek a ve stejném rozsahu, v jakém získal licenci k Dílu
      nabyvatel na základě tohoto ujednání.
   b. Když nabyvatel rozšiřuje nebo sděluje veřejnosti upravené Dílo, poskytuje
      licenci k Dílu dalším osobám přímo poskytovatel, a to za stejných
      podmínek a ve stejném rozsahu, v jakém získal licenci k Dílu nabyvatel
      na základě tohoto ujednání.
   c. Pokud se některé ustanovení tohoto ujednání stane neplatným nebo
      neúčinným, nemá tato neplatnost nebo neúčinnost vliv na platnost
      a účinnost zbývajících ustanovení.
   d. Bez písemného souhlasu druhé smluvní strany není smluvní strana oprávněna
      vyloučit nebo změnit žádné ustanovení tohoto ujednání.
   e. Smluvní strany prohlašují, že toto ujednání tvoří úplnou dohodu
      o podmínkách poskytnutí licence k Dílu. Toto ujednání lze měnit pouze
      písemnou dohodou smluvních stran.
   f. Pokud se smluvní strany nedohodnou jinak, řídí se právní vztahy podle
      tohoto ujednání právem České republiky.
© Piráti, 2024. Všechna práva vyhlazena. Sdílejte a nechte ostatní sdílet za stejných podmínek. Podmínky použití.
kci/creative_commons.txt · Poslední úprava: 01.02.2010 18:45 autor: next_ghost