Toto je starší verze dokumentu!
Jak se píše kopírovací zákon?
Místo | Navrhovatel | Změna |
---|---|---|
§2(1) | Dilia | Přesun fotografie zcela do kategorie kvaziděl, pro která se nepožaduje jedinečnost |
§2(1a) | Český rozhlas | Požadavek, aby hudba k muzikálu nebo podobnému dílu byla dílem hudebním, nikoliv hudebně-dramatickým (Český rozhlas totiž nemá s Dilií smlouvu na hudebně-dramatická díla |
§2(6) | Dilia | Chce, aby na námět filmů platil kopírovací monopol |
§4(3) | Národní knihovna | Usiluje o to, aby si mohli lidé v knihovně kopírovat notové záznamy, které jsou na trhu nedostupné |
§7a | Dilia | Osiřelá díla: Dilia bude vybírat poplatky za díla, jejichž autor není znám |
§11(5) | Dilia | Ten, kdo má kopírovací monopol, se může domáhat autorových osobnostních práv, aby dílo nebylo zkomoleno nebo znetvořeno (a co koláže a parodie?) |
§12(4) | Dilia | Sdělování díla na požádání: Pokus přenést na Internet stejné kategorie jako při hmotném užití: Rozšiřování, pronájem, půjčování a vystavování |
§23 | OSA, Dilia | Výběrčí poplatků chtějí zrušit hotelovou výjimku, podle níž je poplatek OSA omezen polovinou koncesionářského poplatku. |
§24(1) | Gestor | Výběrčí poplatků za prodané obrazy dosud vybíral jen za umělecké aukce a dražby chce nově vybírat poplatky i za e-shopy. |
§24 | Gestor | Výběrčí poplatků bude mít přístup k centrálnímů registru evidence obyvatel a osobním údajů občanů, pomocí nichž bude zjišťovat dědice kopírovacího monopolu. |
§25(2) | Dilia | Výběrčí poplatků Dilia chce, aby výpalné z vypalovaček platily i zahraniční e-shopy |
§25(2)f | OSA | Výběrčí poplatků OSA chce, aby výpalné z médií, kopírek a vypalovaček platil prodejce, pokud nesdělí OSA totožnost plátce |
§25(4) | Dilia | Současný zákon stanoví, že se platí jen za 20 % kopírekz ceny bez daně. Vypuštěním tohoto odstavce Dilia získá z kopírek pětinásobek plus poplatek z daně. |
§25(4) | Dilia, APKS | Dilia se dohodla s Asociací poskytovatelů rozmnožovacích služeb, že za kopírky už se nebude platit z každé rozmnožené stránky, ale z každé kopírky. V této dohodě ovšem nebyla zastoupena veřejnost a knihovny, pro které by toto ustanovení mnohdy znamenalo zrušení kopírek vůbec. |
§25(5) | Dilia, Intergram, OSA, OOAS, ADKVT, ASE, APKS | Výběrčí organizace se společně s asociacemi dovozců kopírovacích strojů, asociací spotřební elektroniky atd. dohodly na vytvoření cechu. Každé copycentrum a každý dovozce kopírek by se museli nechat zapsat u ministerstva kultury, aby měli výběrčí poplatků k dispozici co nejvíc informací. |
§25(5) | Dilia, Intergram, OSA, OOAS, ADKVT, ASE, APKS | Výběrčí organizace se společně s asociacemi dovozců kopírovacích strojů, asociací spotřební elektroniky atd. dohodly na vytvoření cechu. Každé copycentrum a každý dovozce kopírek by se museli nechat zapsat u ministerstva kultury, aby měli výběrčí poplatků k dispozici co nejvíc informací. Ministerstvo vést seznam nechce, tak navrhuje, aby ho vedli výběrčí poplatků. |
§25(5) | OSA | Pokud plátce nesdělí OSA informace včas, musí platit dvojnásobek. |
§25(6) | MK | Výběrčí poplatků budou vést seznam všech copycenter a dovozců kopírek a vypalovaček. |
§26a | APKS | Výpalné by se mělo platit pouze v případech, kdy nelze dohledat konkrétní užití a předat poplatek konkrétnímu autorovi. |
§27(2) | OSA | Kopírovací monopol na díla „užívaná ve spojení“ se prodlouží; bude se počítat smrti autora, který ostatní přežil. |