~~NOTOC~~
====== Překlad ======
Překlady spadají do [[zo/babel|projektu Babel]].
Tento návod slouží k rychlému pochopení efektivního překladu dokumentů pro Českou pirátskou stranu. Pro členy zahraničního odboru je závazný.
- Překládajte pouze věci související s Českou pirátskou stranou.
- Pokud máte podezření, že více lidí překládá totéž, dohodněte se. (Konfliktům naštěstí předchází dokuwiki zámek.)
- Zvolte nejprve vhodné jméno pro dokument, například krátký název v původním jazyce.
- Potom //upravte originál v do cílové formy// (viz [[#Úprava]]) a uložte ho na wiki do kořenového adresáře, pokud je česky, jinak do prostoru en:nazev nebo de:nazev. **V případě práce zahraničního odboru ukládejte články do [[dev:null:en:zo:docs:start]]:**
- Pak začněte překládat tak, že celý originál zkopírujete do nové jazykové mutace, například :nazev (bez jazykové předpony označuje česky), :de:nazev a postupně překládáte třeba po sekcích.
=====Úprava=====
Bude se vám hodit několik triků, kromě klasického použití syntaxe wiki. Zejména se jedná o šablonu poznámka překladatele, která automaticky sleduje jazyk. Stačí tedy napsat
{{template>:note|text=Skutečně je to jednoduché. Zobrazte si zdroj.}}
Některé dokumenty používají barvy k odlišování verzí. Používají se standardní html názvy barev, jako třeba fialová nebo zelená.
Příklad použití naleznete na základním dokumentu [[zo:docs:declarationofprinciples]] a jeho jazykových mutacích.
===== BOX:related =====
====Odkazy====
* [[https://babel.pirati.cz/|Překladatelská wiki BABEL]]
* [[https://forum.pirati.cz/preklady-f500/|Překladatelské vlákno na fóru]]